SINOFACE|海华网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

小结英语中五花八门的“一堆”说法

2009-12-29 15:07| 发布者: summer88| 查看: 534| 评论: 0

举例来说,在英语中,“一群狮子”可称为"a pride of lions",此时的"pride"就是一个集合名词。

一群小狗:a litter of puppies

一群牛:a herd of cattle / a yoke of oxen(oxen是ox的复数形式)

一群苍蝇:a swarm of flies

一群兔子:a nest of rabbits  

一群狼:a pack of wolves    更多信息请访问:http://www.24en.com/

一群鲸鱼:a school of whales

一群羊:a flock of sheep

一束葡萄:a bunch of grapes

一束花:a bunch of flowers

一条珍珠项链:a string of pearls

一堆星星:a cluster of stars

一行阶梯:a flight of steps

一堆箭:a sheaf of arrows

一副扑克:a pack of cards / a batch of cards

一堆汽车:a fleet of cars

一列车队或船队:a fleet of cars / a fleet of ships

一套高尔夫球棒:a set of golf clubs(不同打法要用不同的球棒)

一群劳工:a gang of labourers

一群演员:a company of actors / a troupe of actors

一群水手:a crew of sailors

一群佣人:a staff of servants

一群士兵:a squadron of soldiers / a troop of soldiers / a squad of soldiers / a detail of soldiers / a party of soldiers (都指一群士兵,要根据兵种及兵团大小来选择不同的量词)

需要注意的一点是,并不是所有的事物都有相应的collective noun或者nouns of assemblage。例如十支笔,英语里就没有“枝”的说法,只说ten pens。又例如十本书,英语里没有“本”,只是ten books,而两所学校也只是two schools。

最新评论

热门会员
热门资讯

Archiver|手机版|小黑屋|SINOFACE|海华网  

GMT-5, 2024-3-29 05:50

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部