hl2014 发表于 2009-4-2 23:47:39

求助高手!这一段英文怎么翻译?

Abstract
   A research and development (R&D) study of rapid soft tooling technology for plastic injection moulding is presented. The main objective
of this R&D work was to propose some original approaches to integrate advanced processing technologies, such as rapid prototyping (RP)
and rapid tooling (RT), with composite materials chilled by conformal cooling channels to manufacture plastic injection moulds. The
term “soft-tool” is related to the resistance and heterogeneity of new materials such as composite polymeric mixtures, or aluminium-lled
epoxy, available for manufacturing. In order to systematise the choice of several alternative materials and characterising them relating to
its processing technology and application research studies are in progress. Both materials and technology parameters must be customised
in order to achieve the goals. The forthcoming objective is to improve a matrix/algorithm for decision to aide the technology and materials
selection. The different devices and features in soft tooling are demonstrated with some case studies applying RT technology to produce
injection moulds for plastics.

急着用,拜托大家帮帮忙!谢谢!(smile)

shelly666 发表于 2009-4-3 00:10:19

;P呼叫矿泉水98,快来翻译。

西门吹火 发表于 2009-6-16 20:06:06

研究和开发(研发)是研究快速软模具技术注塑而出台的,其主要目标
在于提出这一项的工作和一些原始的方法并集成了先进的加工技术,如快速原型(反相)
与快速制模(逆转录) ,复合材料的形冷却冷冻渠道制造注塑模具。那个
长期“软工具”是有关性和非均质性的新材料,如复合高分子混合物,或铝lled
环氧树脂,可用于生产。为了整顿的选择,一些替代材料和characterising他们有关
其加工技术与应用的研究正在进行中。为了实现这些目标,这两种材料和技术参数必须定制。即将召开的目的是改善矩阵/算法决定助手的技术和材料
选择。不同的设备和功能的软加工证明了一些个案研究,应用于RT技术生产
注塑模具的塑料。

gws110 发表于 2009-6-25 14:14:19

高手。。(lol)

xpzzy 发表于 2009-6-25 19:46:58

好像是GOOGLE的

wsxmko110 发表于 2009-6-25 21:54:28

能翻译就可用,关他Google不Google

ziggiyzong 发表于 2009-9-16 22:05:43

hahaha...online translator..it helps
页: [1]
查看完整版本: 求助高手!这一段英文怎么翻译?