hillkong 发表于 2008-3-17 20:46:36

趣味英语

The mean man's party.<br>
<br>
  The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining
to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring
the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."<br>
<br>
  "Why use my elbow and foot?"<br>
<br>
  "Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"<br>
<br>
  吝啬鬼请客<br>
<br>
  一个出了名的吝啬鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,找中间那个门,然后用你的胳膊肘按门铃。门开了之后,再用你的脚把门推开。”<br>
<br>
  “为什么要用我的肘和脚呢?”<br>
<br>
  “你的双手得拿礼物啊。天哪,你总不会空着手来吧?”吝啬鬼回答。

[ 本帖最后由 hillkong 于 2008-3-17 20:54 编辑 ]

hillkong 发表于 2008-3-17 21:02:47

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; It made the old lady out of patience.


  At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."

  <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; 它们是从美国直接带来的

  <br>&nbsp;&nbsp; 一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。

  <br>&nbsp;&nbsp; 这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。”

[ 本帖最后由 hillkong 于 2008-3-17 21:05 编辑 ]

hillkong 发表于 2008-3-17 21:11:53

Logic Reasoning

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A fourth-grade teacher was giving her pupils a lesson on logic. "Here is the situation," she said. "a man is standing up in a boat in the middle of a river, fishing. He loses his balance, falls in, and begins splashing and yelling for help. His wife hears the commotion, knows that he can't swim, and runs down to the bank.<br>&nbsp; &nbsp;&nbsp; Why do you think she ran to the bank?"

  <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A girl raised her hand and asked, "to draw out all of his savings?"

  <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 逻辑推理

  <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 小学四年级的教师正在给学生们上一堂逻辑课。她举了这么一个例子:“有这样一种情况,一个男人在河中心的船上钓鱼,突然失去重心掉进了水里。于是他开始挣扎并喊救命。他的妻子听到了他的喊声,知道他并不会游泳,所以她就急忙跑向河岸。<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 谁能告诉我这是为什么?” <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一个女生举手答道,“是不是去取他的存款?”

  <br><br>[注]bank在英语中除了我们平时很熟悉的“银行”之外,还有“河岸”的意思。

[ 本帖最后由 hillkong 于 2008-3-17 21:15 编辑 ]

sandy 发表于 2008-3-17 21:45:36

&lt;em23&gt;&nbsp;第一个最搞笑,哈哈

卢钦 发表于 2008-3-17 22:28:29

页: [1]
查看完整版本: 趣味英语