hillkong 发表于 2008-1-31 22:42:43

手机相关的英语基本词汇

<TABLE class=t_msg cellSpacing=0 cellPadding=4 border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD class=line style="PADDING-TOP: 10px" vAlign=top height="100%">
<DIV id=articlebody_1 style="FONT-SIZE: 14px; LINE-HEIGHT: 26px">手机英语相关基本词汇 <BR><BR>手机&nbsp;&nbsp;mobile phone / cell&nbsp;&nbsp;phone<BR><BR>打给某人 call sb. (to/for..)<BR><BR>发短信 send (short / text) message<BR><BR>彩铃 polyphonic ringtone<BR>和弦铃声 chord music ringtone 对讲机 Walkie-Talkie<BR>全球定位系统 GPS (Global Positioning System)<BR>高保真 high fidelity(常简写为hi-fi)<BR>移动梦网 Monternet(Mobile+Internet) <BR>短信服务SMS(Short Message Service) <BR>彩信服务 MMS(Multimedia Message service)<BR>客户身份识别卡 SIM卡(Subscriber Identity Module) <BR>全球移动通信系统 GSM (Global System For Mobile Communications) <BR>储值卡 pre-paid phone card<BR>语音提示 voice prompt<BR>直板手机 bar phone<BR>翻盖手机 clamshell phone /flip phone<BR>滑盖手机 slide phone<BR>翻盖接听 flip answer<BR>按键 keypad<BR>按键音 keypad tone<BR>提示音 warning tone<BR>手机充值 cellular phone replenishing/recharging<BR>手机入网费 initiation charges for mobile phone; mobile access fee<BR>漫游 roaming service<BR>手机用户 mobile phone user/subscriber<BR>短信 short message; text message<BR>图片短信 picture message<BR>手机费 mobile phone fee<BR>关机 power off<BR>手机铃音 mobile phone ringtone<BR>振动 vibrate<BR>手机实名制 mobile phone identification policy<BR>双向收费 two-way charging scheme<BR>彩屏 color screen<BR>壁纸 wallpaper<BR>待机模式 standby mode<BR>操作菜单 options<BR>菜单模式 list view/ grid view<BR>快捷图标 short-cut icon<BR>自动重拨 automatic redial<BR>快速拨号 speed dial<BR>语音拨号 voice dial<BR>任意键应答 any key answer<BR>限制呼叫 fixed dial<BR>呼出通话 outgoing call<BR>被叫通话 incoming call<BR>近来的呼叫 recent call<BR>呼叫转移 call divert<BR>未接电话 missed call <BR>已接电话 received call<BR>不在服务区 out of reach</DIV></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=bottom><BR></TD></TR></TBODY></TABLE>

dannycom 发表于 2008-1-31 22:45:35

谢谢,学习了

孤帆天际 发表于 2008-4-11 12:59:02

这个贴也是好东西`````````也顶个。`.

矿泉水98 发表于 2008-4-19 11:41:35

顶一个

好贴一个,但有一两处解释不够。比如: list view/ grid view不能就解释为菜单模式,List view和grid view 同是属于菜单模式,你可以说菜单模式有两种:一个为list view,一个为grid view,英语上直面翻译应该是“排列模式”和“网格模式”。还有就是“不在服务区” 解释为“out of reach" 好像也是不太确切,应该是“not in the service area”比较确切一点。在下才疏学浅,英语是特烂,以上几点纯属个人意见,如有不当,还望包涵及指教。
页: [1]
查看完整版本: 手机相关的英语基本词汇